En liten perle av en bok! Vakkert, lavmælt språk, slik som hovedpersonen er lavmælt, og vakker.
Søstrene Madelaine og Marie de la Tour tilhører en hugenott-familie fra Frankrike, det er på slutten av 1600-tallet, og protestantene blir forfulgt og drept. Faren eier en miniatyrutgave av bibelen, på fransk. ”.. Solkongen selv bød ham brenne den, for ordene i den var så store og hellige at kongen fryktet opprør”, forteller Marie senere. ”Min far og mange med ham elsket den lille boka og brente den ikke, og mange ble derfor drept.”
For å redde seg må familien flykte ut av landet, men det er flyktninger og trengsel over alt, og de er på flukt flere år før de endelig kommer seg til Amsterdam og finner et sted å bo – men nå er de en redusert og skadeskutt familie.
Boka er delt i tre deler, hvorav første og siste del foregår i Seljord i 1699, midterste del i Amsterdam 1694.
Det vakre språket er det som først og fremst preger boka, synes jeg. Fine antydninger av hendelser, i form av vare, vakre bilder. Man fornemmer mirakelet flere ganger under lesingen. Jeg synes også boka har en spenning, som opprettholdes til siste linje!
Boka hører vel til kategorien "litt smal" litteratur, det må innrømmes (men hvorfor ikke nettopp derfor lese den?)
Lene, Sola folkebibliotek
Finn boka på Jærbiblioteka (Klepp, Sola og Time), Sandnes bibliotek, Stavanger bibliotek, Hå folkebibliotek.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar